PcGamer

Upcoming Yakuza spinoff says ‘subs, not dubs’

Yakuza fan site and forum Tojo Dojo (opens in new tab) recently shared translated portions of an interview (opens in new tab) with series producer Masayoshi Yokoyama where the developer revealed that the upcoming remake of Like a Dragon: Ishin! would only have Japanese voice acting with localized subtitles. Most of the series has held to this format, though the first game in the series on the PS2, as well as its most recent entry, Yakuza 7, both featured alternative English voice acting.

Yokoyama begins by describing how improved technology allowed the studio to alter facial animations to fit the different dubs of Yakuza 7, and also expressed that he believed English-speaking audiences generally prefer dubs to subtitled work. 

Source link

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
www.mersinrehber.net - www.eskisehiryurdu.net - www.escortizmirescort.org - www.bursakiz.com - www.xizmitescort.com - www.tangomersin.com - www.escorteskisehirli.com - www.adanahost.net - www.otomersin.com - www.eskisehiritiraf.com - www.escortbodrum.pro - www.eskisehirforum.com - istanbul avukat - web tasarım - cheaterplayer.com